0703_98.jpg

昨天朋友有在問我一些朋友相關的英文問題,回答之後覺得蠻有趣的,也問了一下其他的加拿大人他們常用的朋友相關的單字,所以就決定把它寫在網誌上,希望對大家有幫助!

先說明:每個人心中的朋友定義與親密的層級並不相同,我只是大略列出來給大家做參考用,也許你覺得某些朋友的層級在你的心中比某些類型的朋友要高,或是要低,那就請您自行交換嘍,在這篇文章中我們還是把重點放在英文的學習上面

交情最低的,應該說根本沒有的當然就是"陌生人"了。

0703_97.jpg

再來就是你認識,在路上見了面會互相點個頭,但是不會深入多談的人。這裡我朋友有說了一個笑話,他說這類型的人,就是你想要跟人借錢的時候,你會想到他,但是當他要跟你借錢的時候,你是不會借他的那種,這些都叫做"Acquaintace"

0703_96.jpg

接下來就是真的認識的朋友了。

0703_95.jpg

下面兩個類型的朋友在每個人心中可能就有不一樣的解釋,在英文字典裡面
Close Friend熟的程度是比Good Friend的程度要低一點點的,可是在某些中文的翻譯裡面,Close Friend常常被翻成親密的朋友,也就是所謂的密友,也因此有些人就會覺得密友應該是比好朋友來得更親密一點,因次這邊就是依照您個人的心態來去定義了。

0703_94.jpg

再來就是Confidante,這個字的字面上解釋就是一個你可以把甚麼秘密都講給他聽的人,因此如果是女生有這類男生朋友,中文就稱閨密,男生有這樣的女生朋友,所以就可以稱作為紅粉知己。

0703_93.jpg

再來的三個朋友的類型,這裡相互的層次分界線就可能不是那麼的明顯了,加上每個人對感情的重視並不盡相同,所以我就把它通通放在一個區塊來說,有些人認為男女朋友可能可以取代死黨,但有些人可能覺得Best Friend比男女朋友要來得重要,但不會像死黨一樣所以這部分就讓大家自己去判斷。

0703_92.jpg

0703_85.jpg

接下來我們也把一些常常在網路上書上或是美劇裡面看到與聽到這些跟朋友相關的單字列出來:


這兩個可能比較常在電視劇裡面聽到的單字,在國外有些情侶是在高中的時候就交往,之後一畢業就結了婚,所以大多人都會稱他們是High School Sweethearts在台灣的情況比較多會是兩個人從小一起長大的,所以就會比較常用到Childhood Sweethearts,中文翻譯也就是所謂的青梅竹馬 

0703_91.jpg

下面這幾個單字都是統稱跟你一起工作的人,或是跟你一起進行某種計劃的夥伴,大多都是用在工作場合上。

0703_90.jpg

接下來這兩個更不用多說了,就字面上的解釋應該就很清楚了。

0703_89.jpg

再來就是我們常常在鄉土劇裡面聽到,你是我的兄弟,那結拜兄弟的英文就是這個。當然你也可以把Buddy改成Bothers都是沒問題的

0703_88.jpg

講到朋友跟男女朋友之後,一定要介紹牽扯到親密行為的朋友類型了,首先第一個Friends with benefits,有看電影的就應該很熟悉,就是所謂的砲友,但你會發現我後面還多加了一個Fuck Buddy,這個也是所謂的砲友,這兩個類型當然都有所謂地親密行為,最大的不同點在於Friends with Benefits是兩個人還有友情的存在,平常也會聊聊天Fuck Buddy基本上就是有親密行為的"認識的人",就是上面講的Acquaintance,是完全不會深聊的,大家各取所需完了,就可以說掰掰了。
0703_87.jpg

最後兩個其實不太常用到,原因是跟上面很多都很相近,這兩個你可以說他們跟Friends with Benefits的類型差不多,可是Bosom Friend在英文裡比較常用的定義會比較接近知己或是閨密,但是有時候也是跟Intimate Friend一樣,就是Friends with Benefits一樣含義,所以瞭解一下就可以了

0703_86.jpg


以上就是各種不同層次的朋友與朋友相關的英文單字,希望對大家多多少少有幫助。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 熊@加 的頭像
    熊@加

    小熊&大熊@艾德蒙頓(加拿大)

    熊@加 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()