早上看了新聞, 本來想在臉書分享的... 後來覺得文章太長....決定放到部落格上好了... 就出現了這篇文章....呵呵呵~~ 算是一件怪怪事吧!!

0425_50
0425_49
0425_48
0425_47
0425_46
0425_45
0425_44
0425_43
0425_42
0425_41

0425_40

All pictures in this post are from http://extremelyloudandincrediblyclose.warnerbros.com



到電影圈看更多相關電影評論

文章標籤
創作者介紹

小熊&大熊@艾德蒙頓(加拿大)

熊@加 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(10) 人氣()


留言列表 (10)

發表留言
  • 匿名的旅人
  • 光是看預告就好催淚 T_T

    大陸譯名也太糟 >"<

    關節痛 試試熱敷可能會舒服一點
    祝大熊早日康復 :)
  • 真的可以租來看看呢
    很好看說...

    恩恩..他這幾天有好一點了
    謝謝你呢!!

    熊@加 於 2012/04/25 11:02 回覆

  • 米拉貝勒
  • 嗯, 我也有看了這一部.

    一直在想, 到底最後那把鑰匙, 會帶給他什麼樣的驚喜...

    聽說這小男孩是從電視問答節目中出來的. 非常聰明的一個小孩...

    祝福你家大熊的關節痛能早點康復啊...多休息, 然後少活動...
  • 是喔...
    小朋友的部分我就不太知道了
    但是知道他是第一次演電影就是了!!
    我覺得真的很好看就是了..
    一整個讓人超感動的呢!!

    謝謝你呢!!
    他已經感覺好一點了!!

    熊@加 於 2012/04/25 11:06 回覆

  • Echo
  • 很感人
    更想看了
  • 真的可以看看呢!!
    很有意義也很令人感動呢!!

    熊@加 於 2012/04/25 11:08 回覆

  • 王拉拉
  • 我能理解,以前曾遇過幾個這樣的個案
    真的覺得父母需有很大的耐心呢!
  • 對ㄚ..
    我覺得這個病症在國外比較讓人注意的原因
    是因為父母對小孩的獨立性比較注意
    而在亞洲...融合社會, 面子問題
    才是最重要的...
    所以也抑殺了很多這樣類型的小朋友患者..

    熊@加 於 2012/04/25 11:10 回覆

  • birdshouse
  • 上演的時候錯過了~
    這陣子催淚的片特別多
    除了這部,我也好想看桃姐~

    這個大陸翻的也太好笑.... 什麼鬼.
  • 桃姐在國外可能要等一下才能看到了
    我也是很想看呢~~

    熊@加 於 2012/04/25 11:12 回覆

  • 北極熊
  • 我也想看這部片,應該不錯。
    大陸真的翻得很怪耶,尤其是有暗示或隱喻的片名
  • 真的...
    就是啥片名都單純直翻
    那為何不乾脆保留英文名字就好了..
    切~~~

    熊@加 於 2012/04/25 12:20 回覆

  • 熟年野狼
  • 這部電影上映第一天,野狼就跑去看了,而且還是在台北信義商圈的威秀影城看的(這有什麼好特別強調的嗎?)

    過程中當然是被感動到偷偷的掉眼淚、擦眼淚(畢竟在戲院中,要維持一下歐吉桑的形象)。可是,坐在野狼旁邊的一位歐巴桑(影片一開始還好像不太坐得住,頻頻更換坐姿),到後來簡直是哭到不行,頻頻拭淚、外加吸鼻子。四周也是啜泣聲此起彼落........

    感動完了之後,接下來野狼就跟朋友到「跳跳」去了(情緒轉折非常平順,科科)

  • 野狼的轉折也太大了吧..
    還偷偷拭淚...
    順便注意隔壁的歐巴桑..怎魔沒注意歐G桑..
    然後感動完...
    還繼續去續攤跳舞..
    真的太強了!!!
    我應該會哭到眼睛紅腫..
    沒辦法出去見客吧!!

    熊@加 於 2012/04/25 14:40 回覆

  • angelofsan
  • 謝謝小熊推薦好片

    希望大熊關節痛快快消失吧
    不然等上2個月真的太久了
  • 謝謝你呢...

    因為私交的關係,
    大熊今天已經去看專門科了!!

    熊@加 於 2012/05/03 10:22 回覆

  • ㄚ仲
  • 國外感覺就醫非常不便
    要是急病的話..是直接送到大醫院急診嗎?

    這部電影...還是偷懶還沒看
    好像遲交作業的小孩喔~呵呵!

    願大熊早日康復
    兩位璧人持續好合~
  • 基本的步驟還是一樣的啦!
    只是說這邊會比台灣更制式化就是了
    沒有像台灣有人情的壓力

    謝謝你的祝福!!

    熊@加 於 2012/05/03 10:24 回覆

  • 小女王
  • 特別響非常近~
    這是什麼鬼呀~XDDDDDD
    我突然想到,史密斯任務這部電影是~史密夫決戰史密妻~ㄎㄎㄎ
  • 是不是~~~
    那個翻譯..
    真的是一整個讓人傻眼呢!!
    差點沒噴飯就是了!!

    熊@加 於 2012/05/03 10:26 回覆

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼